オンライン中国語の好好塾

中国語の教育に専念しているオンライン中国語スクールです。本学校には、教育経験が豊富であり、辛抱強く、且つ優しい教師チームを持っています。私たちを選んで、一緒に中国語学習の旅を始めましょう!!

刻(kè) 舟(zhōu) 求(qiú) 剑(jiàn)

【解説】


教義を守り、頑固で融通が利かない人を譬えます。


刻(kè)舟(zhōu)求(qiú)剑(jiàn)一(yì)般(bān)比(bǐ)喻(yù)死(sǐ)守(shǒu)教(jiào)条(tiáo),拘(jū)泥(ní)成(chéng)法(fǎ),固(gù)执(zhí)不(bù)变(biàn)通(tōng)的(de)人(rén)。



【物語】


战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,楚人一不小心,随身携带的一把宝剑滑落江中,他赶紧伸手去抓,可惜为时已晚,宝剑已经落入江中。船上的人对此感到非常惋惜。
但那楚人似乎胸有成竹,马上掏出一把小刀,在船舷上刻上个记号,并且对大家说:“这是宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”
大家都不理解他为何要这样做,也不再去问他 。
船靠岸后,那楚人立即在船上刻有记号的地方下水,去捞取掉落的宝剑。楚人捞了半天,始终不见宝剑的影子。他觉得很奇怪,自言自语地说“我的宝剑不就是从这里掉下去的吗?我还在这里刻上了记号,现在怎么会找不到呢 ?”
听他这么一说,那些人纷纷大笑起来,说道:“船一直在行进,而你的宝剑却沉入了水底,不会随船移动,你又怎能找得到你的剑呢 ?”




オンライン中国語の好好塾® https://www.online-haohao.jp/

×

非ログインユーザーとして返信する