オンライン中国語の好好塾

中国語の教育に専念しているオンライン中国語スクールです。本学校には、教育経験が豊富であり、辛抱強く、且つ優しい教師チームを持っています。私たちを選んで、一緒に中国語学習の旅を始めましょう!!

塞翁失马-(後半を推測してみて)

塞(sài)翁(wēng)失(shī)马(mǎ)—焉(yān)知(zhī)非(fēi)福(fú)


【解説】


一時的に損失を被りましたけどそのために利益が得られるということを譬えて、また一定条件で悪いことがいいことに変わる可能性があるということを指します。


比喻(bǐyù)虽然(suīrán)一时(yìshí)受到(shòudào)损失(sǔnshī),但是(dànshì)因此(yīncǐ)能(néng)得到(dédào)好处(hǎochu)。也(yě)指(zhǐ)坏事(huàishì)在(zài)一定(yídìng)条件(tiáojiàn)下(xià)可变(kěbiàn)为(wéi)好事(hǎoshì)。



【出所】


在靠近边塞的人中,有一位精通术数的人。他家的马自己跑到胡人那里去了,大家都来慰问他。这位父亲说:“为什么就知道不是福运呢?”过了几个月,他家的马带领着胡人的骏马回来了,大家都祝贺他。这位父亲说:“为什么就知道不是祸端呢?”家里有许多骏马,他的儿子喜欢骑马,有一次从马上摔下来折断了大腿骨。大家都慰问他,这位父亲说:“为什么就知道不是福运呢?”过了一年,胡人大举侵入边塞,男子健壮的都拿起弓箭参战,塞上参战的人,十个死九个,不死的都是重伤。唯独他的儿子因为腿摔断了的缘故,父子得以保全性命。所以福可变为祸,祸可变为福,这其中的变化难以捉摸,深不可测。
——《淮南子·人间训》




オンライン中国語の好好塾® https://www.online-haohao.jp/

×

非ログインユーザーとして返信する